面白い中国語「上」と「楼」
「上」(shàng)と「楼」(lóu)の組み合わせ順位が変わると意味が異なります。
「上」+「楼」は動詞です。「上の階に上がる」という意味であります。?ここでの「上」は動詞で、上がるという意味でしょう。
例文:请上楼。(qǐng shàng lóu )
和文:上の階に上がってください。
「楼」+「上」は名詞です。「上の階」という意味であります。
例文:他在楼上。(tā zài lóu shàng )
和文:彼は上の階にいます。
それでは、「下楼」と「楼下」はどういった意味でしょうか?