中国語文法ー単語篇「等」

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

中国語文法ー単語篇「等」

中国語「等」は「待つ」という意味の動詞であるが、転じて、

「~するのを待って」、「~してから」と接続詞的に使われることがあります。

【等…以后】【等…再(才/就)…】

 

例文

等我回老家以后…děng wǒ huí lǎo jiā yǐ hòu

ふるさとへ帰ってから

你在这儿等一会儿。nǐ zài zhè ér děng yī huì ér

ここですこし待っていてください。

等到冬天去学滑冰。děng dào dōng tiān qù xué huá bīng

冬になってからスケートを習いに行きます。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語教室・講師へ

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語試験へ

にほんブログ村 外国語ブログ 北京語へ

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

中国語文法ー単語篇「又」

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

中国語文法ー単語篇「又」

中国語「又」(yòu)は動作・状態が反復したり、累加したりすることを表す。また“又…又…”の形で並列を表すこともあります。

「又」(yòu)は時にはその動作に対する話し手の嫌悪の気持ちを示します。

「又」(yòu)は既に行なわれた行為を表わし,「再」(zài)はこれから行われる行為を表します。

 

「又」⇒過去

「再」⇒将来

例文

又偷偷带来了。yòu tōu tōu dài lái le

またこっそりと持ってきた。

今天又下雨了。jīn tiān yòu xià yǔ le

今日また雨です。

这个苹果又便宜又好吃。zhè gè píng guǒ yòu biàn yí yòu hǎo chī

このりんごは安くておいしい。

明天我再来。míng tiān wǒ zài lái

明日また来ます。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語教室・講師へ

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語試験へ

にほんブログ村 外国語ブログ 北京語へ

中国語文法ー単語篇「都」

中国語文法ー単語篇「都」

中国語「都」(dōu )の後に事態がどこまで到達したかを表す語がくると、

「已经」(yǐ jīng )に近く、「もう」という意味になります。

このときは「都」(dōu )は「已经」(yǐ jīng )に言い換えることができます。

 

例文:

都(已经)十二点了,快休息吧。dōu (yǐ jīng )shí èr diǎn le ,kuài xiū xī ba

もう12時になりますから、はやく休もう。

都(已经)快到点了。dōu (yǐ jīng )kuài dào diǎn le

もうまもなく時間だ。

孩子都(已经)上小学了。hái zǐ dōu (yǐ jīng )shàng xiǎo xué le

子供たちはもう小学生です。

他都(已经)学了汉语五年了。tā dōu (yǐ jīng )xué le hàn yǔ wǔ nián le 。

彼はもう中国語を5年間勉強してきました。

 

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語教室・講師へ

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語試験へ

にほんブログ村 外国語ブログ 北京語へ

中国語文法ー単語篇「怎么」

中国語文法ー単語篇「怎么」

中国語【怎么】(zěn me)は「どうして」「なぜ」という意味で、【怎么】(zěn me)を用いて原因、理由を聞く表現では、【怎么】(zěn me)と述語動詞または形容詞の間に、通常否定詞「不」と「没」その他の要素が置かれています。

【怎么】+【还不…】+ 動詞 / 形容詞

【怎么】+【还没…】+ 動詞 / 形容詞

例文:

你怎么还不回家? nǐ zěn me hái bù huí jiā

どうしてまだ帰宅しないのですか?

你怎么还不来? nǐ zěn me hái bù lái

はどうして来ていないのですか?

你怎么这么高兴 ? nǐ zěn me zhè me gāo xìng

貴方はどうしてあのように喜んでいるのか ?

中国語【怎么】はまた「どう」「どのように」という意味でよく使われます。

例文:

他怎么学汉语? tā zěn me xué hàn yǔ

彼はどのように中国語を勉強していますか ?

你怎么想这个问题? nǐ zěn me xiǎng zhè gè wèn tí

貴方はどのように考えますか ?

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語教室・講師へ

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語試験へ

にほんブログ村 外国語ブログ 北京語へ

中国語文法ー単語篇「再」

中国語文法ー単語篇「再」

中国語【再】(zài)は副詞として使われます。

【再】(zài)は後に回数を表す補語を伴って、同じ動作をもういちど繰り返すことをいう使い方と、補語を伴わずに、あることをしたうえで改めてという意味を表す用法があります。

多くはまだ実現されていない未来の動作、行為に用います。

例文

再见。zài jiàn

また会いましょう!

三年后再来。sān nián hòu zài lái

三年後また来ます。

明天我再告诉你。míng tiān wǒ zài gào sù nǐ

明日教えます。

你看完再还给我吧。nǐ kàn wán zài huán gěi wǒ ba

あなたが読み終えたら私に返してください。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語教室・講師へ

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語試験へ

にほんブログ村 外国語ブログ 北京語へ

中国語文法ー単語篇「和」

中国語文法ー単語篇「和」

前置詞「和」(hé )は動作・行為を一緒にする相手を示します。

「跟」(gēn )にいい換えることもできます。

「和」(hé )/「跟」(gēn )+人+(一起)+ 場所 + 動詞

 

例文

我和弟弟一起吃饭。wǒ hé dì dì yī qǐ chī fàn

私は弟と一緒に食事をします。

她在家和朋友聊天。tā zài jiā hé péng yǒu liáo tiān

彼女は家で友達と話をしています。

他总和他弟弟吵架。tā zǒng hé tā dì dì chǎo jià

彼はよく弟と喧嘩します。

和同学们还不太熟。hé tóng xué men hái bù tài shú

学校の友達とまだなじんでいない。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語教室・講師へ

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語試験へ

にほんブログ村 外国語ブログ 北京語へ

中国語文法ー単語篇「这么」「那么」

中国語文法ー単語篇「这么」「那么」

【这么】(zhè me)は「このように」、【那么】(nà me)は「そのように」という意味であるが、具体的にどのようにかを示さず、程度を強めるだけの使い方がある。

【这么】(zhè me)+形容詞/動詞、【那么】(nà me)+形容詞/動詞、相互に置き換えることができる場合も多い、距離感を表現する必要のある文では,【这么】(zhè me)と【那么】(nà me)の距離感に応じて使い分けること。

 

例文

今天这么冷。jīn tiān zhè me lěng

今日はなんて寒いんだろう。

你怎么这么晚才来? nǐ zěn me zhè me wǎn cái lái

貴方は今日なぜこんな遅くに来たんですか?

她看上去那么年轻。tā kàn shàng qù nà me nián qīng

彼女はあんなに若く見えます。

你总是那么耐心。nǐ zǒng shì nà me nài xīn

あなたはいつもたいへん辛抱強かった。

【多么】は+形容詞/動詞の形で感嘆文に用い、事物の程度が甚だしいことを示します。どんなに、なんとという訳すでしょう。

例文

中文是多么简单的语言。zhōng wén shì duō me jiǎn dān de yǔ yán

中国語はなんと簡単な言語だ。

 

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語教室・講師へ

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語試験へ

にほんブログ村 外国語ブログ 北京語へ

中国語文法ー単語篇「怕」

中国語文法ー単語篇「怕」

中国語文法ー単語篇「怕」中国語【怕】(pà)は動詞と副詞として使われます。

【怕】(pà)は動詞として「~が心配である」「~が怖い」「~であることを恐れる」「~に弱い」という意味です。

以下の例文を見てみましょう!

例文

我怕明天下雨。wǒ pà míng tiān xià yǔ

私は明日雨が降るんじゃないかと心配だ。

我怕热。wǒ pà rè

私は暑さに弱いです。

我怕蟑螂。wǒ pà zhāng láng

私はゴキブリが怖い。

【怕】(pà)は副詞として「恐らく」「たぶん」という意味です。

以下の例文を見てみましょう!

我想关于这件事怕没那么简单。wǒ xiǎng guān yú zhè jiàn shì pà méi nà me jiǎn dān

この件についてたぶんそんなに簡単じゃないと思う。
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語教室・講師へ

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語試験へ

にほんブログ村 外国語ブログ 北京語へ

中国語文法ー単語篇「做」

中国語文法ー単語篇「做」

中国語文法ー単語篇「做」中国語【做】(zuò )は動詞として使われます。

【做】は「干」(gàn )と同じで「する」という意味です。

以下の例文を見てみましょう!どちらでも使います。

 

例文:

你在(干)什么呢 ? nǐ zài (gàn )shí me ne  ?

何をしていますか ?

【做】(zuò )と【干】(gàn )の違いについて

【干】(gàn ):何かの肉体労働を「する」場合や「働くこと」

例文:

我星期六在家干家务。wǒ xīng qī liù zài jiā gàn jiā wù

私は土曜日に家で家事します。

【做】(zuò ):具体的に何かを「する」場合

例文:

我今天的作业做完了。wǒ jīn tiān de zuò yè zuò wán le

私は今日の宿題をやり終えた。

例文

また「报告」「准备」「斗争」などの行為を表す2音節動詞は、そのまま述語動詞として用いられるほか、名詞化して「做」の客語として用いられることがある。「做」の代わりに「进行」を用いてもよい。

例文

明天我做美国之行的报告。míng tiān wǒ zuò měi guó zhī háng de bào gào

明日は私が「アメリカ滞在」についての報告します。

她现在在大学做研究。tā xiàn zài zài dà xué zuò yán jiū

彼女は現在大学で研究をしています。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語教室・講師へ

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語試験へ

にほんブログ村 外国語ブログ 北京語へ

中国語文法ー単語篇「一直」

中国語文法ー単語篇「一直」

中国語文法ー単語篇「一直」中国語【一直】(yì zhí )は副詞として使われます。【一直】は時間的に「ずっと」で、空間的に「まっすぐに」という意味がある。

【一直】の【一】(yī)はもともと第一声であるが、後に【直】(zhí )第二声が来た場合は、第四声に変わる。

【一直】は(yī zhí)ではなく(yì zhí )に発音される。

中国語の文の構成

副詞+動詞+目的語

「一直」+ 动词

例文:

他一直住在上海。tā yì zhí zhù zài shàng hǎi

彼はずっと上海に住んでいます。←時間的

一直拖到今天。yì zhí tuō dào jīn tiān

きょうまで延び延びになった。←時間的

一直下雨。yì zhí xià yǔ

ずっと雨が降っています。←時間的

一直走,就到车站。yì zhí zǒu ,jiù dào chē zhàn

まっすぐ行くと、駅に着きます。←空間的

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語教室・講師へ

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語試験へ

にほんブログ村 外国語ブログ 北京語へ

Load More Posts