面白い中国語副詞「多多少少」
中国語形容詞一文字の「多」だけでは多い、「少」は少ないという意味です。
「多多少少」duō duō shǎo shǎo は副詞になります。
動詞を修飾します。「 多少とも」また「 多かれ少なかれ」という意味になります。
<b>「多多少少」+動詞</b>
例文:多多少少知道这件事。
和訳:この事について少しばかり知っています。
例文:已经在中国住了三年了,中文多多少少懂点。
和訳:もう中国に三年滞在しましたので、中国語は多少わかるでしょう。
「多多少少」は副詞で、「多少」は疑問詞です。皆さん混乱しないようにご注意ください。
例文:这个多少钱?
和訳:これはいくらでしょうか?
例文:你们学校有多少老师?
和訳:あなたの学校には先生が何人ぐらいいらっしゃいますか?