面白い中国語副詞「马上」

面白い中国語副詞「马上」

文面から見れば、「馬の上」、また「馬に乗る」ことですね。

馬という動物を考えてみたら、やはり走るのが速いですね。

さらに、「馬の上」にいるのがスピードが出るというイーメッジが残りますね。

というわけで、中国語「马上」mǎ shàng はどういう意味でしょうか?

(ある事柄がすぐに発生することを示し)すぐに,直ちに,間もなくという意味になりますね。

副詞は動詞を修飾するため、動詞の前に置きます。

「すぐ来る」は中国語で訳すと「马上来」になります。

もっと時間を置かないことを強調するなら「马上」+「就」の形になります。

例文:我马上就睡觉。

和訳:すぐ寝ます。

 

 

2017-12-24T05:26:36+00:00