面白い中国語動詞「见面」

面白い中国語動詞「见面」

「见面」は日本語で「会う」という意味であります。

この動詞は、本来動詞「见」+目的語「面」から成り立っているので、後ろには目的語を再び持つことはできません。

そのため、「人に会う」は動詞「见面」+目的語「人」とは言えません?ポイント

「人に会う」は中国語で「和」+「人」+「见面」になります。

例文:今天我和她见面。(jīn tiān wǒ hé tā jiàn miàn)

和文:今日彼女に会います。

例文:你们昨天见面了吗?(nǐ men zuó tiān jiàn miàn le ma)

和文:貴方達は昨日お会いしましたか?

 

2017-12-23T16:23:34+00:00