面白い中国語名詞「朋友」
「友達」は中国語で「朋友」(péng you)というのは皆さんが大体ご存知ですね。
私は数年前にある中国人女性(北の方の出身)にこのように聞かれました。
?
中国語:你有朋友吗?(nǐ yǒu péng you ma?)
日本語に訳すと:「あなたには友達がいますか?」ですよね。当時私はそれを聞いて、驚きました。
まさか私はそこまで人間関係が悪く、友達が一人もいなさそうな人間だと思われたのかなと急に気分が悪くなりました。
中国人同士で、その場ですぐ誤解を解けました。私がくやくやしなかったのです。
実はですね、「朋友」(péng you)は「恋人」と示すこともあります。その北の方の出身の中国人女性が私に対して、控えめに聞いたのです。
ちなみに私は中国の南の出身です。その聞き方は当時初めて分かったのです。まぁ、中国は広い国で、話し方とかは地域ごとに異なりますね。
そう考えてみたら、やはり中国語は奥が深いですね。
「恋人」は一般的には「男朋友」(nán péng you)「女朋友」(nǚ péng you)と言います。