面白い中国語名詞「那口子」
中国語漢字「口」(kǒu)は「口」という意味であります。
また「家族の人数を数える」という意味も含まれています。
例文:你家有几口人?(nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén?)
和訳:お宅は何人家族ですか?
ここの「口」は人の助数詞であります。
それでは「那口子」(nà kǒu zī)はどういう意味でしょうか?
?
一般的に、友人や同僚の間などで、自分の配偶者のことを言うときに使われ、婉曲的な言い方であります。
人称代名詞+「那口子」?カジュアルな言い方
例:我那口子(wǒ nà kǒu zī)
我们那口子(wǒ mēn nà kǒu zī)
さてと「两口子」(liǎng kǒu zī)はどういう意味でしょうか?